
雅思培訓小編要分享的是:雅思口語會被扣分的口語千萬別說
How about your weekend?
有些考生,為了跟考官拉近記錄,正巧碰上是周日或周一的口語考試,就想著是不是應該寒暄幾句,就隨口說出了“Hi, How about your weekend?”我相信考官一定是不知道該如何回答你這個問題的。其實我以前也犯過這樣的錯誤。我記住了不要像跟中國人打招呼那樣“你吃了嗎?”所以到了國外,見到一個星期未見的同學,我就想問一句“周末過得怎么樣?”我硬是說成了“How about your weekend?”,是不是乍一看,也沒啥問題啊,其實哈,問題大了呢。你仔細看一下,其實這個句子的意思是“這個周末你有空嗎?”或是“周末我們出去耍,怎么樣?”所以其實How about this weekend?=Are you available this weekend? 再回過來,你隨口說的這句,是要約我們的口語考官出去嗎?你說她該怎么回答你,哈哈哈。
正確的使用方法:
How was your weekend?
How was your ball?
這個句子我相信大多人都沒有見過的,這個其實是在我留學的時候見到一個native speaker跟我說的,當時的情況是我們暑假放假回來,第一次再見到這個同學,她跟我說的就是這句話。不過大家肯定也能猜得到,我就是一臉懵逼地在思考“我的球”嗎?其實這里她其實是在問我,“假期過得如何?”ball這個單詞除了“球”,還有“舞會”的意思,在美國人口中,還引申為“假期”的意思。

2.Fashion總是被當做形容詞用
在跟雅思口語考官描述自己最喜歡,最熟悉的一個人的時候,難免會有說到“我的哥哥非常趕時髦啦”,然后我就隨口說成了“My eldest brother is very fashion.”也不像是口誤吧,因為你讓學生再說一遍的時候,你得到的答案還會是“she is very fashion.”好像就是潛意識里面,我們很多人都習慣性地認為fashion是可以這樣當做形容詞用的。
注意哈,F(xiàn)ashion是名詞,F(xiàn)ashionable才是形容詞,但是對于fashionable這個詞有點過時,也不常用,所以我在外國人口中就很少能聽到,取而代之,形容時髦最好用這些詞:
1)Trendy: 英 ['trend?] 美 ['tr?ndi]
adj. 時髦的,流行的
n. 追求時髦者;新潮人物
Eg: My hometown, Shanghai is Trendy.
我的家鄉(xiāng)上海是個很時尚的城市。
2)Stylish: 英 ['sta?l??] 美 ['sta?l??]
adj. 時髦的;現(xiàn)代風格的;瀟灑的
Eg:
My mum is into Fashion. And she is stylish indeed.
我的媽媽非常熱衷時尚,她確實也很時髦。
3)Chic: 英 [?i?k] 美 [??k]
n. 時髦;別致的款式
adj. 別致的
Eg: The dress is so chic.
這條裙子很時髦別致。
姓名
手機號