
托福閱讀中會遇到那些結構特別復雜的句子,我們把它叫做長難句。從今天開始,大家跟著我一起來分析和閱讀句子。小編為大家?guī)硗懈i喿x長難句100句,希望對大家托福備考有所幫助。
托福閱讀長難句100句46:打哈欠
According to conventional theory, yawning takes place when people are bored or sleepy and serves the function of increasing alertness by reversing, through deeper breathing, the drop in blood oxygen levels that are caused by the shallow breathing that accompanies lack of sleep or boredom.(TPO18, 45)
conventional /k?n'v?n??nl/ adj. 傳統(tǒng)的;老套的,千篇一律的;約定的
alertness /?'l?:tnis/ n. 警戒,機敏
reverse /r?'v??s/ v. 使(某物)反轉; 將(某物)翻轉;轉變
(According to conventional theory), yawning takes place (when people are bored or sleepy)and serves the function (of increasing alertness) (by reversing, through deeper breathing, the drop in blood oxygen levels) (that are caused by the shallow breathing) (that accompanies lack of sleep or boredom).(TPO18, 45)
句子分析:
這個句子的主干就是:
yawning takes place and serves the function
修飾一:(According to conventional theory),介詞短語
中文:根據(jù)傳統(tǒng)理論
修飾二:(when people are bored or sleepy),從句
中文:當人們感到厭煩或困倦時
修飾三:(of increasing alertness),介詞短語
中文:增強警覺
修飾四:(through deeper breathing),插入語
中文:通過深呼吸
修飾五:(by reversing, through deeper breathing, the drop inblood oxygen levels),介詞短語,注意這里修飾四的插入語隔開了,斷句別出錯
中文:通過淺呼吸逆轉血液中氧含量的下降
修飾六:(that are caused by the shallow breathing),從句,修飾the drop in blood oxygen levels
中文:是通過淺呼吸導致的
修飾七:(that accompanies lack of sleep or boredom),從句修飾,theshallow breathing
中文:伴隨著缺乏睡眠或厭煩
參考翻譯:
根據(jù)傳統(tǒng)理論,打哈欠會在當人們感到厭煩或困倦時發(fā)生,并且打哈欠通過深呼吸逆轉血液中氧含量的下降(這種下降是由伴隨著缺乏睡眠或厭煩的淺呼吸造成的)起到提升警覺的作用。
這個句子的主要修飾成分就是從句、介詞短語和插入語,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結構。
托福閱讀長難句100句是不斷積累而來的。每個人英語水平不一樣,你覺得這個句子有點難,你就記錄下來,然后反復閱讀,當你平時看得都是這樣長句子的時候,再回去看TPO中正常的句子,你就會豁然開朗。以上就是小編為你帶來的托福閱讀長難句100句
姓名
手機號