
托福閱讀中會遇到那些結(jié)構(gòu)特別復(fù)雜的句子,我們把它叫做長難句。從今天開始,大家跟著我一起來分析和閱讀句子。小編為大家?guī)硗懈i喿x長難句100句,希望對大家托福備考有所幫助。
托福閱讀長難句100句37:動物活動
Normally, the constantly changing levels of an animal's activity——sleeping, feeding,moving, reproducing, metabolizing, and producing enzymes and hormones, for example——are well coordinated with environmental rhythms, but the key question is whether the animal's schedule is driven by external cues, such as sunrise or sunset, or is instead dependent somehow on internal timers that themselves generate the observed biological rhythms. (TPO13, 61)
metabolize /m?'t?b?la?z/ v. 新陳代謝
enzyme /'enza?m/ n.酵
hormone /'h??m??n/ n. 荷爾蒙,激素
rhythm /'r?e(?)m/ n.節(jié)奏;節(jié)律,循環(huán)
internal /?n't??n(?)l/ adj.內(nèi)在的,內(nèi)部的
Normally, the constantly changing levels of an animal's activity(——sleeping, feeding, moving,reproducing, metabolizing, and producing enzymes and hormones, for example——)are well coordinated with environmental rhythms, but the key question is whether the animal's schedule is driven by external cues, such as sunrise or sunset, or is instead dependent somehow on internal timers (that themselves generate the observed biological rhythms). (TPO13, 61)
句子分析:
這個句子主干部分:
Normally, the constantly changing levels of an animal's activity are well coordinated with environmental rhythms, but the key question is whether the animal's schedule is driven by external cues, such as sunrise or sunset, or is insteaddependent somehow on internal timers.
大家要在讀的時候要注意忽略那些細節(jié),尤其是破折號后面的。
比較難理解的是the key question is whether the animal's schedule is driven by external cues, such as sunrise or sunset, or is instead dependent somehow on internal timers.
這里就是A or B的結(jié)構(gòu):
A= isdriven by external cues, such as sunrise or sunset
or
B= isinstead dependent somehow on internal timers
中文:關(guān)鍵問題是,動物的作息是否是由外界條件比如日出日落驅(qū)使,或者相反,是以某種方式依賴于。
修飾一:(——sleeping, feeding, moving,reproducing, metabolizing, and producing enzymes and hormones, for example——),破折號,解釋說明
中文:例如,睡覺、喂食、活動、繁殖、新陳代謝以及產(chǎn)生酶與荷爾蒙
修飾二:(that themselves generate the observed biological rhythms) ,從句,修飾internal timers
中文:自身產(chǎn)生并遵循的生物循環(huán)
參考翻譯:
一般來說,動物活動的不斷變化的程度——例如,睡覺、喂食、活動、繁殖、新陳代謝以及產(chǎn)生酶與荷爾蒙——與環(huán)境的循環(huán)十分同步,但關(guān)鍵問題是,動物的作息是否是由外界條件比如日出日落驅(qū)使,或者相反,是以某種方式依賴于自身產(chǎn)生并遵循的生物循環(huán)。
這個句子的主要修飾成分就是從句,大家務(wù)必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結(jié)構(gòu)。
托福閱讀長難句100句是不斷積累而來的。每個人英語水平不一樣,你覺得這個句子有點難,你就記錄下來,然后反復(fù)閱讀,當(dāng)你平時看得都是這樣長句子的時候,再回去看TPO中正常的句子,你就會豁然開朗。以上就是小編為你帶來的托福閱讀長難句100句
姓名
手機號